Архив рубрики: Литература

Дерек Ленди и его Скелетжер Ловкач

Знакомимся: Дерек Ленди и герой его книг Скелетжер Ловкач 

Derek Lendi

Дерек Ленди с книжкой

Вы еще ничего не знаете о Скелетжере Ловкаче? - Ну, как же!

Новый путеводитель по Ирландии

Ирландия: познакомьтесь с новым путеводителем

Ирландия. Путеводитель Eyewitness Travel Guides, Ireland

Анна Владимировна Михеева – кандидат философских наук, доцент всеирландских изяществ

dekor

Человек, живущий в современной Россией пишет так, словно явился из самой что ни на есть ирландской всеблаженной глухомани, напился соком и медом  миллионов ирландских пчел, видел пот сотен тысяч тружеников - пахарей, кузнецов, литераторов и выпивох, обедал с Каванахом, ужинал с Джойсом, ночевал с огненно-морским фением, завтракал росой Эйре и всегда готов плакать и смеяться одновременно.

Ирландская литература

Ирландские литераторы - барды, поэты, прозаики:

Амергин Глунгел и ирландская поэтическая традиция

"Я был синим лососем", - прорицал в одном из своих текстов легендарный валлийский (кельтский) поэт Талиессин

“Короли и верховные правители Ирландии” – книга Фрэнсиса Джона Бирна

Рекомендую замечательную книгу

Фрэнсис Джон Бирн Короли и верховные правители Ирландии

Она называется «Короли и верховные правители Ирландии». Это солидное исследование принадлежит перу (я уж по старинке) Фрэнсиса Джона Бирна – великолепного историка. Как сказано в предисловии к книжке – она первая, «специально посвященная ирландской истории, выходящая на русском языке». 

Патрих Каванах – Patrick Kavanagh – Pádraig ui Caomhánaigh


Патрик Каванах Patrick Kavanagh  Pádraig ui Caomhánaigh

Поэзию Патрика Каванаха в России знают сравнительно мало. Хотя, - сравнительно с чем? С поэзией Уильяма Йетса? – Так и Йейтса читают немногие, а как это – знать и читать еще меньше, чем знать и читать мало – я, честно говоря, не знаю.

«Улисс»: книга, которую нельзя прочитать

"Улисс" - путешествие без конца

В конце 80-х годов в «Иностранная литература» взялась печатать что-то непонятное. Непонятно было все: как это читать, как к этому относиться и вообще – не мистификация ли все ЭТО. – А что именно ЭТО? – Ну, вот ЭТОТ роман.

Отечественная интеллигенция недоумевала. Литературоведы затаились. Писатели понимали, что столкнулись с чем-то из ряда вон. Оставалось только выяснить, из какого именно ряда.

Ulysses

Королева Гормлайт: поэма любви и одиночества


«Боже, тяжек мой нынче вздох,

тяжелее, чем был вчера;

о сыне Ниалла скорбя,

лечь в землю хочу живой».

 Gormlayt

 

Гормлайт жила в 10 веке и была королевой Ирландии. А закончила земной пусть в бедности, отверженная многими.

Тексты ирландских народных песен

Символ Ирландии - клевер - shamrock

Моя маленькая хижина

 

Моя хижина в Туим Инбер 

ранним утром в сверкающем нимбе,

поздним вечером, под луной

убаюкана тишиной. 

Уильям Батлер Йейтс: одно стихотворение

Одна из самых ясных и значительных ассоциаций с миром Ирландии - поэзия лауреата Нобелевской премии 1923 года по литературе Уильяма Батлера Йейтса и, в частности, стихотворение - одухотворенный текст об озерном острове Иннисфри. Ниже - три различных перевода. Есть возможность вчитаться и сравнить.

Уильям Батлер Йейтс

Уильям Батлер Йейтс

FireStats icon Работает с FireStats