Ирландская поэзия

poez Ireland

В 1988 году в издательстве «Художественная литература» вышел томик изумрудного цвета под названием «Поэзия Ирландии». Мне тогда было 18 лет и я купил его, не задумываясь. Почему?   До сих пор я не прочел поэтический сборник полностью. Хотя пытался – несколько раз. Брал книгу, открывал с самого начала – «Предисловие. Поэзия древняя и современная», автор –А.Саруханян. Затем – первый раздел – «Поэзия раннего Средневековья, века VII – XII» и первое стихотворение – «Песни Амергина»… И выходило так, что песни Амергина я прочитал раз сто или больше. А потом я шел дальше, перелистывал страницы, читал-читал и – на двадцатой или пятидесятой страницы систематическое чтении переставало меня устраивать – я принимался летать над страницами книги. Точнее сказать – вместе с книгой.

OZON.ru - Книги | Поэзия Ирландии OZON.ru - Книги | Поэзия Ирландии
OZON.ru - Книги | Из современной ирландской поэзии | Из национальной поэзии OZON.ru - Книги | Из современной ирландской поэзии | Из национальной поэзии
OZON.ru - Книги | Язык древнейшей ирландской поэзии | В. П. Калыгин | История языков народов Европы OZON.ru - Книги | Язык древнейшей ирландской поэзии | В. П. Калыгин | История языков народов Европы

У меня есть и другое сборники национальной поэзии. Например – сборник поэтов Аргентины или «Жемчужины испанской лирики». Но ни одна другая книга не вызывала во мне такого мистического чувства, ощущения причастности к бездне лет и волшебству потаенного слова.

вихрь я далеком море Я

волны бьются в берег Я

гром прибоя это Я

бык семи сражений Я

бык утеса это Я

капля росная это Я

я прекрасный это Я

вепрь могучий это Я

Он в заливе это Я

озеро в долине Я

слово Бога это Я

пламя песни это Я

возглавляю войско Я

бог главы горящей Я

главы гор сровняет Кто

ход луны исчислит Кто

место солнца знает Кто

стадо Темры кличет Кто

песнопенье это Кто

бог путей подземных Кто

ветра речь и речь копья

Я!

Так, в переводе В. Тихомирова, звучат слова, сказанные столетия тому назад Амергином Глунгелом, «белоколенным» - сыном Миля Испанского, легендарным поэтом-прорицателем.

Амергин говорит о своих бесчисленных воплощения, – и утверждает духовную связь со Словом, создавшем мир.

Это возвышенная поэзия, но – как мне кажется – совсем не горделивая. В гимне Амергина – бешеный восторг перед Творцом, восторг, который может исказить черты творения, чтобы приблизиться к Истине.

Так и все искусство – оно возвращается человека к самому себе, «стирает случайные черты», чтобы увидеть красоту и величие Творца. Потому что истинный, подлинный человек – вровень со Свободой, со Знанием, с Любовью. Духовное пламя, сотворившее человека – мощь творческого Слова, которое «стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца».

Современные ирландские поэты живут не в Дублине, а в провинции.

Помните, у Бродского – «В деревне Бог живет не по углам, как думают насмешники, а – всюду».

Нашел замечательную подборку стихов ирландских поэтов.

 

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

FireStats icon Работает с FireStats