Генри Мортон и его Ирландия

 

Если вы еще не читали книгу Генри Мортона "В поисках Ирландии" (в русском переводе - "Ирландия. Прогулки по священному острову", то найдите и прочитайте ее обязательно! Это маленький шедевр в условной серии книг об Ирландии. А сам Генри Мортон, действительно, один из лучших писателей жанра "рассказы о путешествиях".

Ирландия. Прогулки по священному острову (Генри Мортон)

 

Кто такой Генри Мортон?

Можно сказать коротко: журналист, прославился книгами о... О чем? О странах? О нациях? О достопримечательностях и традициях различных народов? Все как будто так, но одновременно - не о том. Наверное, правильнее сказать, что все книги Генри Мортона - это объяснение в любви тем странам и городам, тем национальным культурам, где ему удалось побывать. Очень много где! Генри Мортон написал несколько книг о Британских островах, несколько книг о странах Востока, о Южной Африке, Египте, Испании и серию книг об Италии.

Genri Morton

Генри В. Мортон

Большой человек!

"В поисках Ирландии"

Генри Мортон отправился "искать Ирландию" скоро после того, как Эрин обрела независимость. Вообще-то, писатель задумал серию книг под общим названием "В поисках..." Венчала название книги та страна, о которой рассказывал Генри Мортон. А именно - Англия, Шотландия, Уэльс и Ирландия. Книга об Ирландии вышла в 1929 году. Время было не то, чтобы непростое, для ирландцев настала пора воплощенных надежд, а англичанам, особенно власть предержащим, весьма непросто было отказаться от вековых стандартов восприятия Ирландии как своей колонии. И вот Генри Мортон, человек, который горячо и преданно любил Англию, отправляется в Ирландию, чтобы... Чтобы влюбиться, друзья мои. Взять - и влюбиться, да так нежно и восторженно, что читателя дух захватывает. Генри Мортон объехал всю Ирландию, его маршрут проходил через Дублин, Килдэйр, Карлоу, Клонмел, Корк, Бларни, Килларни, Лимерик, Атенрай, Голуэй, Каслбар, Ньюпорт, Коллуни, Слайго, Донегол, Лондондерри, Каррикфергус, Белфаст, Данлир, Дрогеда и вновь - Дублин (естественно, я перечислил далеко не все места, где побывал писатель). Он был в ирландских домах, был на ирландских скачках, пил ирландский самогон. Он посетил святые, древние места Ирландии и любовался дивными ее пейзажами, но, пожалуй, самое главное, что делал Генри Мортон - он беседовал, то есть спрашивал, слушал и понимал.

Ирландия Генри Мортона

Он беседовал с ирландцами обо всем, что только считал важным для них или для себя. Он пришел в Ирландию не как критик и даже не как исследователь. Он пришел в Ирландию, как человек, сердце которого настроено на любовь. И чтобы не быть голословным, вот маленький эпизод из самого начала книги. Генри Мортон еще только плывет в Ирландию и встречается в корабельном баре с коренными ирландцами.

"У стойки стояли доброжелательные молодые ирландцы. Они уже изрядно приложились и были веселы и оживленно беседовали. Один сказал мне, что работает барменом на Эджвер-роуд. Большинство его друзей были либо шоферами, либо барменами, либо служащими, исполняющими загадочные домашние обязанности "дворового". И все они ехали домой в отпуск.

Тут же было много молодых женщин, говорливых, быстроглазых, не похожих на англичанок. Это были служанки. Они ехали либо в отпуск, либо на недельку к матери, после чего намеревались удовлетворить вечную ирландскую потребность  - путешествие в отдаленные земли.

Мужчины стояли вместе у стойки, а девушки сидели отдельно. То и дело кто-нибудь из молодых людей подносил им маленький бокал портвейна и произносил галантную фразу.  Девушки заливисто смеялись.

- Ну, погоди, Мик, - воскликнула крупная темноглазая девушка, - расскажу матери обо всех твоих похождениях в Гайд-парке. Ты у меня дождешься...

И все покатились со смеху. Атмосфера царила самая непринужденная.

Маленький кусочек Ирландии по пути домой очаровал меня. Они все знали друг друга. Тут были Брайди Такой-то и Кейт Такая-то, и Пэт, и Мик... Можно было подумать, что все они работают по соседству. Я выяснил, что это не так. Работали они в разных районах Лондона, но встречались по вечерам либо в Гайд-парке (это место, судя по всему, их не пугало), либо в ирландских клубах или на ирландских танцевальных площадках. Это клановое сообщество, возможно, помогало им выжить в чужом огромном Лондоне. И я подумал: чтобы собрать молодых друзей на одном и том же судне, понадобилось провести гигантскую организационную работу в кухнях, гаражах и барах Лондона.

- Ну же, Мик, спой нам "Данни"! - воскликнул один из юношей.

- Не буду, - заупрямился мой знакомец с Эджвер-роуд.

И снова пустили по кругу напитки. Глаза присутствовавших делались стеклянными. Кто-то начал напевать мелодию, и после долгих пререканий молодой бармен допил свой портер и запел высоким голоском песню, которая, на мой взгляд, входит в число величайших песен мира:

О сын мой, Дэнни, стужей потянуло;

Волынка плачет, навевая грусть.

Увяли розы, лето промелькнуло...

Уходишь ты, а я вот остаюсь.

Вернешься ль ты с теплом и солнцем мая

Иль в день, когда зима придет опять, -

О сын мой Дэнни, помни, что всегда я

Тебя под кровом отчим буду ждать."

Любить - это ведь так просто.

Спасибо, мистер Генри Мортон!

2 Responses to Генри Мортон и его Ирландия

  1. Анастасия пишет:

    Очень интересно) Можно ли найти эту книгу в электронном варианте, может даже на английском?

  2. admin пишет:

    Поищите на торрентах, думаю, можно найти :)

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

FireStats icon Работает с FireStats