Как я полюбил Ирландию

Много раз спрашивали у меня друзья, приятели, просто знакомые, которые узнавали о моей любви к Ирландии, о том, как же я полюбил. С чего началась моя любовь к Ирландии? Я обычно отвечал: "Не помню, не знаю", а про себя думал: разве любовь можно объяснить?

Derry

Нельзя, наверное, нельзя. И я не объяснял, даже не пытался.

И вдруг... как это часто бывает - ВДРУГ! - я услышал песню. Спустя много-много лет я услышал песню и понял, что если пытаться локализовать момент начала любви (странно это, но пусть так), то, пожалуй, он совпадает с тем днем, когда я впервые услышал эту песню.

А было это еще в то время, когда я учился в школе или уже в вузе, но лет мне было немного и об Ирландии я ничего не знал. То есть, знал не больше, но и не меньше, чем о любой другой стране мира. Хотя, как я понимаю (предполагаю, верю) сейчас: Ирландия жила в моем сердце всегда.

В магазине грампластинок я купил виниловый (других тогда не было) диск. И, по своему обыкновению, послушал его не сразу, а спустя сколько-то дней или даже месяцев. Эта странная моя особенность - оставлять желаемое на потом, "на сладкое". Вообще, это не очень разумно, это неправильно. Если вам чего-то хочется, то делайте это немедленно!

И вот пришел день, когда я послушал эту пластинку. На обложке было нарисовано дерево. Зеленое, пышное, с яблочками на желтом, по-моему, фоне. Живописно и обаятельно. В названии пластинки было слово "Garden" и еще что-то, теперь не помню. На пластинке были собраны записи групп и исполнителей, выступавших на фолк-фестивале. Почему я купил эту пластинку? Подозреваю, что не последнюю роль сыграла уценка и общий колорит обложки, а также то, что здесь были собраны записи иностранных фолк-коллективов. Любопытно же!

И я услышал эту Песню.

Она пронзила меня. А лучше сказать так: она вошла в меня полностью, она стала мной или зажила во мне самостоятельной полноценной жизнью. Я помню свое ощущение. Я ставил эту песню снова и снова, пытался повторять слова (совсем я не знал тогда английского, учил в школе немецкий) и с каждым прослушиванием сливался с музыкой и со словами, которых не знал, но которые принял сердцем.

Шли месяцы и дни, я читал, гулял, влюблялся, сдавал экзамены, сессии, работал и забыл о пластинке.

Песня жила во мне даже тогда, когда я не помнил о ней.

Вот Она.

"Дублинцы". Солирует Люк Келли.

Песню "The Town I Loved So Well" / "Город, который я так любил" написал музыкант Phil Coulter / Фил Коултер. У него невероятное количество разнообразных музыкальных наград, в том числе Золотой знак Британской академии композиторов и авторов. Записи Коултера десятки раз становились платиновыми, золотыми и серебряными.

Сейчас Филу Коултеру 70 лет.

Песня посвящена любимому городу Коултера - Дерри (ныне Лондондерри), городу его детства.

Текст - поразителен.

***

In my memory I will always see
The town that I have loved so well.
Where our school played ball by the gasyard wall
And we laughed through the smoke and the smell.
Going home in the rain running up the dark lane
Past the jail and down behind the fountain
Those were happy days in so many many ways
In the town I have loves so well.

In the early morning the shirt-factory horn
Called women from Craigeen the Moor and the Bog
While the man on the dole played the mother's role
Fed the children and then trained the dogs.
And when times got tough there was just about enough
But they saw it through without complaining
For deep inside was a burning pride
For the town I loved so well.

There was music there in the Derry air
Like a language that we could all understand
I remember the day when I earned my first pay
As I played in the small pick-up band.
There I spent my youth and to tell you the truth
I was sad to leave it all behind me
For I'd learned 'bout life and I've found me a wife
In the town I loved so well.

But when I returned how my eyes have burned
To see how a town could be brought to it's knees
By the armoured cars and the bombed-out bars
And the gas that hangs on to every breeze.
Now the army's installed by that old gasyard wall
And the damned barbed wire gets higher and higher
With their tanks and their guns, oh my god what have they done
To the town I loved so well.

Now the music's gone but I still carry on
For their spirit's been gone but never broken
They will not forget for their hearts are all set
On tomorrow and peace once again.
For what's done is done and what's won is won
And what's lost is lost and gone forever
I can only pray for a bright brand-new day
In the town I loved so well.

***

Я навсегда сохраню в своей памяти
Город, который так любил.
Где мы всей школой гоняли мяч на заднем дворе,
И смеялись, вдыхая дым и чад.
Возвращались домой под дождём,
Бегали по переулкам, мимо тюрьмы и за каналом.
Много счастья  было в те дни,
В городе, который я так любил.

Ранним утром гудок текстильной фабрики
Звал женщин из болотистого Крегина,
А мужчины с пособием по безработице были нашими матерями,
Кормили детей и потом играли с собаками,
И когда приходили суровые времена, и становилось особенно тяжело,
Они смотрели вперёд, не жалуясь,
И глубоко внутри пылала гордость
За город, который я так любил.

Музыка была в воздухе Дерри
Как язык, понятный каждому. Я помню день,
Когда заработал первое жалование,
И как играл в маленьком оркестре.
Там я провёл свою юность, и честно скажу вам,
Мне было грустно оставлять все в прошлом,
Потому что здесь я научился жизни и нашёл жену,
В городе, который так любил.

Но когда я вернулся, мои глаза пылали от боли,
Город поставили на колени,
Везде бронемашины и разбомбленные бары
И клубящийся в воздухе дым.
Теперь возле старых стен стояла армия и проклятая
Колючая проволока становилась выше и выше.
Боже мой, что они сделали своими танками и оружием
С городом, который я так любил.

Музыка смолкла, но я продолжаю ее слышать
В душах тех, кто ушел, но не был сломлен,
Они не забудут, всё осталось в сердцах,
Завтра снова будет мир.
Что сделано, то сделано, кто победил, тот победил,
Что потеряно, то потеряно, и навсегда исчезло,
Я могу только молиться о новом ясном дне
Города, который я так любил.

***

Как восемнадцатилетний юноша мог почувствовать все, что есть в этой песне - для меня и поныне непостижимо. Вероятно, есть что-то.. что-то такое, о чем трудно говорить, но еще труднее молчать...

3 Responses to Как я полюбил Ирландию

  1. Frank пишет:

    Да… Это очень замечательная песня. Я впервые услышал ее в исполнении Пэдди Рэйли и меня зачаровали музыка и голос. Переводя на ходу, но больше догадываясь о смысле, я слушал и у меня стоял ком в горле. Эта песня из “Irish rebel songs”, слушая которые, понимаешь, что Ольстер должен стать свободным.

  2. Deilf пишет:

    У многих (если не у большинства) любовь к Ирландии началась с любви к её музыке…

  3. Anastassiya пишет:

    У меня любовь к Ирландии началась как ни странно с рассказа Майна Рида “Всадник без головы”. Там я впервые прочитала об ирландце Морисе и Зебе Стумпе. Узнала легенду о св. Патрике и змеях, и в глубине души зажглось что-то, что пробудило любовь к этой необычайной стране…

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

FireStats icon Работает с FireStats